Frauenlyrik
aus China
我看到我在倒退 |
Ich sehe mich zurückfallen |
我看到我在倒退 | Ich sehe mich zurückfallen |
象退潮的水 | Wie Wasser bei Ebbe |
把无聊的贝类的空壳遗落在岸滩 | Das langweilige, leere Hülsen von Schalentieren am Strand zurücklässt |
我看到我在迅速倒退 | Ich sehe mich schnell zurückfallen |
当先哲们出场 | Ich führe den Auftritt der Weisen an |
我象一个最愚昧的人那样不被蒙蔽 | Ich bin wie einer der beschränktesten Menschen so unverblendet |
不肯给予谁哪怕最稀零的掌声 | Und bin nicht gewillt, irgendjemandem Applaus zu spenden, nicht mal den spärlichsten |
我将迅速退到生活的另一面 | Ich werde mich schnell auf eine andere Seite des Lebens zurückziehen |
退到最黑的黑暗之中 | Zurück in die schwärzeste Dunkelheit |
好使最微弱的光 | Auf dass das schwächste Licht |
都显得明亮...... | Ganz hell erscheinen wird ...... |